Miszna
Miszna

Halakhah do Pirke Awot 4:1

בֶּן זוֹמָא אוֹמֵר, אֵיזֶהוּ חָכָם, הַלּוֹמֵד מִכָּל אָדָם, שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים קיט) מִכָּל מְלַמְּדַי הִשְׂכַּלְתִּי כִּי עֵדְוֹתֶיךָ שִׂיחָה לִּי. אֵיזֶהוּ גִבּוֹר, הַכּוֹבֵשׁ אֶת יִצְרוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר (משלי טז) טוֹב אֶרֶךְ אַפַּיִם מִגִּבּוֹר וּמשֵׁל בְּרוּחוֹ מִלֹּכֵד עִיר. אֵיזֶהוּ עָשִׁיר, הַשָּׂמֵחַ בְּחֶלְקוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים קכח) יְגִיעַ כַּפֶּיךָ כִּי תֹאכֵל אַשְׁרֶיךָ וְטוֹב לָךְ. אַשְׁרֶיךָ, בָּעוֹלָם הַזֶּה. וְטוֹב לָךְ, לָעוֹלָם הַבָּא. אֵיזֶהוּ מְכֻבָּד, הַמְכַבֵּד אֶת הַבְּרִיּוֹת, שֶׁנֶּאֱמַר (שמואל א ב) כִּי מְכַבְּדַי אֲכַבֵּד וּבֹזַי יֵקָלּוּ:

Ben Zoma mówi [(Ponieważ nie żył długo i nie został wyświęcony na rabina, nazwali go też imieniem jego ojca, podobnie „Ben Azzai”. Oboje mieli na imię Szimon)]: Kto jest mądry? [tj. kto jest godny chwały w swojej mądrości?] Ten, który uczy się od wszystkich ludzi [nawet od tych mniejszych od niego. Ponieważ nie jest zazdrosny o swój zaszczyt i uczy się od mniejszych, widać, że jego mądrość jest dla Nieba, a nie dla osobistej chwały], jak jest napisane (Psalm 119: 99): „Od wszystkich moich Nauczyciele, stałem się mądry ”[a następnie„ ponieważ Twoje świadectwa były rozmową ze mną ”. tj. nauczyłem się Tory od wszystkich moich nauczycieli, nawet tych mniejszych ode mnie, nie troszcząc się o mój honor. Twoje świadectwa były bowiem rozmową ze mną, a wszystkie moje intencje były skierowane na rzecz Nieba. Podobnie,] Kto jest mocny [i godny chwały w swej sile]? Kto ujarzmia swe (złe) skłonności, jak jest napisane (Przysłów 16:32): „Większy jest ten, kto powstrzymuje swój gniew, niż bohater i władca swego ducha, niż zdobywca miasta”. [(To, co poprzedza, to powierzchowne przedstawienie.) Należy to rozumieć w ten sposób: Wielkie jest powstrzymywanie się od gniewu, które pochodzi z siły ujarzmienia (złej) skłonności (a nie ze słabości czyjejś natury). I podobnie, [wielki jest] panowanie nad swoim duchem, gdy pochodzi od zdobywcy miasta, tj. Od króla, który po zdobyciu miasta przyprowadził przed siebie buntowników i „panuje nad jego duchem” i ich nie zabija. ] Kto jest bogaty, [i godny chluby w swoim bogactwie]? Ten, który raduje się swoim losem, jak jest napisane (Psalm 18: 2): „Gdy zjadasz trud swoich rąk, masz szczęście i dobrze ci się dzieje”—Macie szczęście na tym świecie i dobrze wam będzie w przyszłym świecie. Kto jest zaszczycony? Ten, który szanuje innych. [Ponieważ jeśli ktoś zasługuje na trzy dobre rzeczy wymienione powyżej (mądrość, siłę i bogactwo), jest on w sobie zaszczycony w oczach B-ga i człowieka, nawet jeśli ludzie nie szanują go (jawnie) z ich powodu—tanna dodaje zatem: jeśli ktoś posiada te trzy middoth i jest w sobie zaszczytny, co powinien zrobić, aby być (jawnie) uhonorowany przez innych? Niech ich czci!] Jak jest napisane (1 Samuela 2:30): „Albowiem oddam cześć tym, którzy Mnie czczą, a którzy Mnie szydzą, będą przeklęci”. [Reszta następuje a fortiori, a mianowicie: Jeśli Święty Błogosławiony będzie On, Honorowy Król, który stworzył wszystko na tym świecie dla Jego honoru, czci tych, którzy Go czczą—o ileż bardziej (powinno) z krwi i kości (zrób to)! „A ci, którzy ze mnie szydzą, będą przeklęci”—skąd czerpiemy pokorę Świętego, Błogosławiony On. Nie powiedział: „Będę przeklinał moich szyderców”, ale oni będą przeklęci ”—samych siebie. I bardziej troszczy się o cześć cadyków niż o swoją własną! mianowicie. (I Mojżeszowa 12: 3): „A tych, którzy cię przeklinają (Abrahamie), będę przeklinał”.]

Shulchan Shel Arba

You will find also in the words of Moses at the end of the Torah a promise well-known to be about the world to come, which is what is written, “O happy Israel! Who is like you, A people delivered by the Lord.”115Dt 33:29. Because it specified above the destined physical rewards, when it said, “Thus Israel will dwell in safety, untroubled will be Jacob’s abode, in a land of grain and wine, under heavens dripping dew,”116Ibid., 33:28. so it connected it immediately to “O Happy Israel!” to say “don’t think that the only recompense and reward you’ll have for doing the mitzvoth will be in this world.” That’s why it said, “O Happy [ashrekha] Israel,” as our sages taught in a midrash, “‘You shall be happy [ashrekha] and you shall prosper,’117Ps 128:2. ‘You shall be happy’ – in this world, and ‘You shall prosper’ – in the world to come.”118M. Avot 4:1. And afterwards it said, “Who is like you?”119Dt 33:29. that is to say, who among all the nations is like you will be “delivered by the Lord” – which means the salvation [t’shua’at] of the soul in the world of souls, which is why it said, “delivered [nosha’] by the Lord.”120Ibid. It’s like the similar expression of the prophet: “Israel has been delivered [nosha’] by the Lord, with salvation [t’shuat] everlasting.”121Is 45:17: literally “salvation of the worlds” – t’shuat olamim – the plural of which R. Bahya without a doubt understands as an allusion to salvation in both worlds – this world and the world to come. And it said, “your protecting shield”122Dt 33:29. because after it specified the reward of the soul and its salvation in the world of souls, it gave a sign for this and said that Ha-Shem (may He be blessed) is their shield, their protection and their “sword triumphant” [herev ge’utam], 123Ibid., literally, “the sword of your pride.”that is, something they could be proud [le-hitga’ot] about, hence “your protecting shield.”124Ibid. And this would even include what midat ha-din above is called – magen – “shield”, because one usually holds a shield in the left hand, and He keeps us safe with it so that by protecting us, we need not be afraid of the enemy overpowering it, and so David said, “You have granted me the shield of Your protection – magen yish’ekha1252 Sam 22:36, or “shield of Your salvation.” – the shield which protects You. And he explained further, “For YHWH God is sun and shield,”126Ps 84:12. that is, “the Great Name” [of YHWH], the quality of Jacob, which is called “sun.”127E.g., in Joseph’s dream, Gen 37:9, where the sun clearly stands for Jacob. I think R. Bahya means that “sun” is expression for God’s other main attribute, His “right hand” – midat ha-rahamim. Thus, when David referred to “Lord God” as “sun and shield” in Ps 84:12, from a kabbalistic perspective, it’s a reference to God having both midat ha-din and midat ha-rahamim, the attribute of severity and the attribute of compassion. I.e., YHWH (“Lord”) = “sun” = “Jacob” = midat ha-rahamim, while Elohim (“God”) = “shield” = midat ha-din. And so our rabbis z”l taught in a midrash, “Jacob said, ‘Who revealed to him [Joseph] that my name [sh’my] was ‘sun’?”128Bereshit Rabba 84:10. Or as R. Bahya interprets it, sh’my= shem Y’, “the great name of YHWH.” And he called the heavenly midat ha-din “shield,” and this what is meant by “For YHWH God is sun and shield;”129Ps 84:12. this is why it is specified “Your protecting shield, your sword of pride”130Dt 33:29. because of Israel having this eternal success and ultimate victory over all their enemies. So all this is a sign that they are attached to and will be delivered by Ha-Shem in the world of souls. If so, then the account of the things destined for the soul in the Torah are only there by analogy and as a sign, so set your heart to the words of Moses, how he wanted on the day of his death to “seal” his words in the upper world – understand this!
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Cały rozdziałNastępny werset